German-English translation for "sich bereiterklaeren etw zu tun"
"sich bereiterklaeren etw zu tun" English translation
tun
[tʌn]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Tonnefeminine | Femininum f (252 gallons= 1144,983 l)tun old liquid measure British English | britisches EnglischBrtun old liquid measure British English | britisches EnglischBr
- Maischbottichmasculine | Maskulinum mtun BRAUEREIGärfassneuter | Neutrum ntun BRAUEREItun BRAUEREI
examples
tun
[tʌn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf tunned>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- in Fässern lagerntun store in tunstun store in tuns
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- oneselfsichsich
- sich 3 sg
- themselvessich 3 plsich 3 pl
- yourselfsich bei Aufforderungen etcyourselvessich bei Aufforderungen etcsich bei Aufforderungen etc
examples
-
- man hätte sich vorstellen sollen
hide examplesshow examples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
- there are people who only think of themselves
-
- das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat)it’s of no consequence ( significance)
hide examplesshow examples
tun
[tuːn]transitives Verb | transitive verb v/t <tue; tust; tut; tat; getan; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen
-
hide examplesshow examples
- puttun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumgtun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
- dotun genügen, ausreichen, gut genug seintun genügen, ausreichen, gut genug sein
- gotun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumgtun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
- dotun verüben, begehentun verüben, begehen
examples
hide examplesshow examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
- jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumgto apprenticejemand | somebody sb tojemand | somebody sb
- jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
hide examplesshow examples
tun
[tuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- stör mich bitte nicht, ich habe im Augenblick zu tun
hide examplesshow examples
examples
-
- er hat mit der Exportabteilung zu tun arbeitet dort
hide examplesshow examples
examples
examples
- sie tut immer so freundlich in Verbindung mit Adverbien
-
-
hide examplesshow examples
examples
- es ist ihr [ihm] um etwas zu tunshe [he] is concerned aboutetwas | something sth,etwas | something sth is of great consequence to her [him]
- he is only concerned about ( interested in) money, money is the only thing that interests him
hide examplesshow examples
tun
[tuːn]reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
tun
[tuːn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
tun
Neutrum | neuter n <Tuns>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- deedsPlural | plural pltun HandlungenactsPlural | plural pltun HandlungenactivitiesPlural | plural pltun Handlungentun Handlungen
examples
- heimliches Tunsecret activitiesPlural | plural pl
-
- verräterisches Tuntreacherous actsPlural | plural pl ( activitiesPlural | plural pl)
hide examplesshow examples
Tuner
[ˈtjuːnər]Maskulinum | masculine m <Tuners; Tuner> Engl.Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- tozu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnendzu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
- zu → see „Boden“zu → see „Boden“
examples
- er hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Griechenland zu fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
hide examplesshow examples
examples
examples
- zu Hauseat home
-
-
hide examplesshow examples
- tozu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnendzu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
- atzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnendzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
- zu → see „zurzeit“zu → see „zurzeit“
- (in)tozu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnendzu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
examples
examples
- zum Zeitvertreibas a pastime
examples
- zu seinem Ergötzen [Erstaunen]to his amusement [surprise]
- to my satisfaction
- hier ist es zum Sterben langweilig
hide examplesshow examples
examples
examples
- aus Freundschaft zu ihmout of friendship for him
-
hide examplesshow examples
- onzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
- byzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
examples
- im Verhältnis eins zu zwei
hide examplesshow examples
examples
examples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sie hatten den Auftrag, das Volk mit aufrührerischen Ideen zu durchsetzenthey were given orders to instil revolutionary ideas in people’s minds
hide examplesshow examples
examples
zu
[tsuː]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- closedzu umgangssprachlich | familiar, informalumgzu umgangssprachlich | familiar, informalumg
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
'kommen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- come to'kommen zu'kommen zu
examples
-
- habt ihr Lust, zum Abendessen zu uns zu kommen?
hide examplesshow examples
- get to'kommen zu gelangen'kommen zu gelangen
examples
- wie komme ich zum Bahnhof?how do I get to the station?
examples
examples
examples
- (wieder) zu sich kommen nach Ohnmacht etcto regain consciousness, to come (a)round, to come to
hide examplesshow examples
- 'kommen zu → see „Ansicht“'kommen zu → see „Ansicht“
- 'kommen zu → see „Anwendung“'kommen zu → see „Anwendung“
- 'kommen zu → see „Besinnung“'kommen zu → see „Besinnung“
- 'kommen zu → see „Erkenntnis“'kommen zu → see „Erkenntnis“
- 'kommen zu → see „Fall“'kommen zu → see „Fall“
- 'kommen zu → see „Geltung“'kommen zu → see „Geltung“
- 'kommen zu → see „Gesicht“'kommen zu → see „Gesicht“
- 'kommen zu → see „klappen“'kommen zu → see „klappen“
- 'kommen zu → see „Kraft“'kommen zu → see „Kraft“
- 'kommen zu → see „Ohr“'kommen zu → see „Ohr“
- 'kommen zu → see „Rand“'kommen zu → see „Rand“
- 'kommen zu → see „Verhandlung“'kommen zu → see „Verhandlung“
- 'kommen zu → see „Vorschein“'kommen zu → see „Vorschein“
- 'kommen zu → see „Welt“'kommen zu → see „Welt“
- 'kommen zu → see „Ziel“'kommen zu → see „Ziel“
examples
- zu Ehren kommen in Wendungen wieto be honored amerikanisches Englisch | American EnglishUSto be honoured britisches Englisch | British EnglishBr
- zu einer Entscheidung kommen
hide examplesshow examples